Semana de la Diversidad Cultural: “La discriminación siempre está”
Uno de los conflictos más importantes que debe atravesar una persona al dejar su país y migrar hacia otras fronteras es la discriminación.
En el marco de la Semana de la Diversidad Cultural, Telégrafo conversó con integrantes de la colectividad boliviana y paraguaya sobre esta realidad que se proyecta a todas las culturas que deben enfrentar un cambio tan abismal como es alejarse de sus raíces a miles de kilómetros.
“La discriminación siempre está, uno la puede oler hasta en pequeñas acciones”, dicen con tristeza. A pesar de que algunos miembros sostienen no haberla padecido en carne propia, afirman que sí vieron soportarlo a algún amigo o familiar.
Son los adultos mayores los que dicen haber sufrido mayormente, sobre todo en el sector de la Salud. “No les entienden cuando hablan su lengua autóctona, entonces siempre tienen que ir acompañados por un hijo o un nieto”, explican y recuerdan que también muchas veces “se ríen de su ropa”.
“Nos han hecho creer que los bajitos, los de piel más oscura, los más chinitos son menos, lo peor es que ocurre con tanta frecuencia que lo terminás naturalizando”, reflexiona Carlos Flores, profesor de sikus en la sede de la colectividad boliviana.
“Si vamos a la historia, este país fue hecho por inmigrantes, entonces enoja que nos traten así”, denuncia el hombre. Sin embargo aclara que la violencia no existe solo de afuera hacia adentro: “La discriminación está en varios niveles, también entre nosotros, los propios integrantes de la comunidad y tenemos que entender que hay una constitución nacional con derechos para todos por igual”.
Colores y mucho baile en el desfile de la colectividad boliviana en la Fiesta de la Diversidad Cultural. https://t.co/123xosZSsR pic.twitter.com/GDDbot7k88
— Telégrafo (@telegraficos) October 10, 2021
El idioma como bandera
Reinilda Romero es paraguaya y enseña guaraní en distintos espacios, uno de ellos la Colectividad Boliviana donde la “unión de los pueblos“ es el lema que los conduce.
Cuenta que transmitir la lengua de sus ancestros es muy importante para ella porque significa mantener viva una cultura que los conquistadores intentaron destruir.
“Nos quisieron hacer creer que el español es el idioma culto y el que habla otra legua es ignorante”, se apena y subraya: “Ese desprecio todavía existe“.
Pero como las esperanzas son lo último que se pierde, la profesora anhela: “El proceso es lento, pero va a pasar, es importante el proceso y la constancia“.
Debe estar conectado para enviar un comentario.